TERMOS MUSICAIS
αινεσις – ainesis, louvor. Nominativo: αινεσις; plural: αινεσεις; acusativo: αινεσιν; genitivo: αινεσεως; dativo: αινεσει; acusativo: αινεσεις; dativo plural: αινεσεσιν. Heb. תהלה tehilah, cântico, louvor.
αινος – ainos, louvor. Nominativo: αινος; acusativo: αινον; dativo: αἰνω; acusativo plural: αινους; genitivo plural: αἰνων; dativo plural: αινοις. Heb. תהלה tehilah, cântico, louvor.
αλληλουια – allêluia, aleluia. Nome indeclinável: αλληλουια. Heb. הללויה haleluyah, literalmente “Louvai a Yah”.
διαψαλμα – diapsalma, interlúdio, palsa musical. Nominativo: διαψαλμα; acusativo: διαψαλμα; genitivo: διαψαλματο. Heb. סלה selah, expressão de significado musical desconhecido.
Ιδιθουν – Iditoun, Iditun. Grego: Ιδιθουν, transliteração do Heb. ידיתון, Yeditun (Ketiv: Yedutun) termo musical de significado desconhecido.
κιθαρα – kitara, harpa. Nominativo: κιθαρα. Acusativo: κιθαραν. Genitivo: κιθαρας. Dativo: κιθαρα. Vocativo: κιθαρα. Acusativo plural: κιθαρας. Heb. עוגב ‘ugav, flauta; Heb. כנור kinor, harpa.
μαελεθ – maelet, transliteração do Heb. מחלת maĥalath. Grego: μαελεθ, transliteração do Heb. מחלת maĥalath, termo musical de significado desconhecido.
στηλογραφια – stêlografia, inscrição de pilar. Nominativo: στηλογραφια; acusativo: στηλογραφιαν. No texto grego é tradução de מכתם, Miktam, termo musical de significado desconhecido, alguns sugerem inscrição, outros meia voz, outros hino.
υμνος – umnos, hino, na Grécia: hino mitológico, hino de louvor aos heróis. Nominativo: υμνος; plural: υμνοι; genitivo plural: υμνων; dativo plural: υμνοις. Heb. תהלה tehilah, cântico, em muitas passagens é traduzido para o grego como ψαλμος (salmo). Heb. נגינה neguinah, termo musical de significal desconhecido.
ψαλμος – psalmos, salmo, hino. Nominativo: ψαλμος; plural: ψαλμοι; acusativo: ψαλμον; genitivo: ψαλμου; dativo: ψαλμω; genitivo plural: ψαλμων; dativo plural: ψαλμοις. Heb. תהלה tehilah, salmo, hino.
ψαλτηριον – psaltêrion, saltério (lit. transliteração do grego). Nominativo: ψαλτηριον; acusativo: ψαλτηριον; genitivo: ψαλτηριου; dativo: ψαλτηριω; vocativo: ψαλτηριον; genitivo plural: ψαλτηριων; dativo plural: ψαλτηριοις. Heb. כנור kinor, harpa.
ωδη – ôdê, ode, som, cântico. Nominativo; ωδη; plural: ωδαι; acusativo: ωδην; genitivo: ωδης; dativo: ωδη; acusativo plural: ωδας; genitivo plural: ωδων; dativo plural: ωδαις. Na Grécia antiga, uma ode era um poema lírico cantado, porém na Septuaginta pode ser a tradução de diversos termos e expressões, entre eles: שגינות shigyonoth, expressão de significado musical desconhecido; שיר shir, cântico; הגיון higayon, expressão de significado musical desconhecido.