η
ηγεμονια – êguemonia, governo, principado, liderança. Nominativo: ηγεμονια. Acusativo: ηγεμονιαν. Genitivo: ηγεμονιας. Acusativo plural: ηγεμονιας. Dativo plural: ηγεμονιαις; Heb. אלוף ‘aluf, governo de um chefe.
ηγεμων – êguemon, líder, governante, chefe. Nominativo: ηγεμων; plural: ηγεμονες. Acusativo: ηγεμονα. Genitivo: ηγεμονος. Dativo: ηγεμονι. Acusativo plural: ηγεμονας. Genitivo plural: ηγεμων. Dativo plural: ηγεμοσιν. Heb. אלוף ‘aluf, chefe.
ηγεομαι – êgueomai – liderar, guiar, legislar. Heb. חקק chakaq, decretar, legislar. Perfeito médio indicativo: 1ª pessoa: ηγημαι – guiei-me. Imperfeito médio indicativo: 3ª pessoa: ηγειτο – guiava-se. Presente médio indicativo: 3ª pessoa: ηγειται – guiou-se. Presente médio imperativo: 3ª pessoa: ηγεισθω – guie. Presente médio infinitivo: ηγεισθαι – guiar-se. Particípio presente médio: ηγουμενος – que guia; fem. ηγουμενη – que guia; acusativo: ηγουμενον – que guia; fem. ηγουμενην – que guia; genitivo: ηγουμενου – do que guia; dativo: ηγουμενω – ao que guia; plural: ηγουμενοι – que guiam; (acusativo): ηγουμενους – que guiam; (genitivo): ηγουμενων – dos que guiam; (dativo): ηγουμενοις – aos que guiam. Presente médio subjuntivo: 3ª pessoa: ηγηται – guiasse-se. Aoristo médio indicativo: 1ª pessoa: ηγησαμην – guiei-me; 2ª pessoa: ηγησω – guiaste-te; 3ª pessoa: ηγησατο – guiou-se. Aoristo médio imperativo: 2ª pessoa: ηγησαι – guia-te.
ηκω – ekô, chegar, vir. Interpretação exegética de muitos verbos Heb.: קום kum, levantar;. שוב shuv, voltar. Perfeito indicativo: 3ª pessoa: ηκεν – chegava. Perfeito indicativo: 1ª plural: ηκαμεν – chegamos; 2ª plural: ηκατε - chegais; 3ª plural: ηκασι / ηκασιν - chegam. Presente indicativo: 1ª pessoa: ηκω – chego; 2ª pessoa: ηκεις – chegas; 3ª pessoa: ηκει – chega; 1ª plural: ηκομεν - chegamos; 2ª plural: ηκετε - chegais. Presente imperativo: 2ª pessoa: ηκε – chega. Particípio presente: ηκων / ηκοντες – que chega; fem. ηκουσα / ηκουσαν – que chega; acusativo: ηκοντα – que chega; genitivo: ηκοντος – do que chega; plural: (acusativo): ηκοντας – que chegam; fem, ηκουσας – que chegam. Aoristo indicativo: 1ª pessoa: ηκουσα – cheguei; 2ª pessoa: ηκουσας - chegaste; 3ª plural: ηκουσαν - chegaram. Futuro indicativo: 1ª pessoa: ηξω – chegarei; 2ª pessoa: ηξεις – chegarás; 3ª pessoa: ηξει – chegará; 1ª plural: ηξομεν - chegaremos; 2ª plural: ηξετε – chegareis; 3ª plural: ηξουσι / ηξουσιν - chegarão.
ηλιος – êlios, sol. Nominativo: ηλιος. Acusativo: ηλιον. Genitivo: ηλιου. Dativo: ηλιω. Heb. שמש shemesh, sol.
ημερα- êmera, dia. Plural: ημερας / ημεραι. Nominativo: ημερα. Acusativo: ημεραν. Genitivo: ημερας. Dativo: ημερα. Vocativo: ημερα. Genitivo plural: ημερων. Acusativo plural: ημερας. Dativo plural: ημεραις. Vocativo plural: ημεραι. Heb. יום yom.
ημιονος – êmionos, mula. Nominativo: ημιονος; plural: ημιονοι. Acusativo: ημιονον. Genitivo: ημιονου. Acusativo plural: ημιονους. Genitivo plural: ημιονων. Vocativo plural: ημιονοι. Heb. אתן ‘atan, jumenta; Heb. פרד peredh, mula.
ημισυς – êmissus, metade, meio. Nominativo: ημισυς / ημισυ; plural: ημισεις / ημιση / ημισια; acusativo: ημισυ; genitivo: ημισους; dativo: ημισει; acusativo plural: ημισεις / ημιση; dativo plural: ημισεσιν. Heb. חצי ĥatzi, metade, meio.
ηνικα – ênika, quando, no momento que, em que, advérbio.
ηριθεω – eriteô, contar, numerar, calcular. Aoristo imperativo: αριθμησον – conte; Futuro passivo: 3ª pessoa: αριθμηθησεται – será contada. Heb. ספר safar, contar; em Gn 14.14 aoristo: ηριθμησεν – contou; interpretação exegética do Heb רוק. Ruk, no tempo verbal hifil, lit. esvaziar, isto é, desembainhar [a espada].
ησυχαζω – esuchazô, aquietar, descansar, sossegar. Heb. רבץ ravatz, sossegar; שב shav, assentar. Presente indicativo: 3ª pessoa: ησυχαζει – aquietou; 2ª plural: ησυχαζετε – aquietastes; 3ª plural: ησυχαζουσιν - aquietaram. Particípio presente: ησυχαζοντα – que aquieta; fem. ησυχαζουσα – que aquieta; plural: (acusativo): ησυχαζοντας – que aquietam. Presente médio indicativo: 3ª pessoa: ησυχαζεται – aquietou-se. Aoristo indicativo: 1ª plural: ησυχασα – aquietamos; 3ª plural: ησυχασαν - aquietaram. Aoristo imperativo: 2ª pessoa: ησυχασον / ησυχασαι – aquieta. Futuro indicativo: 2 pessoa: ησυχασεις – aquietarás; 3ª pessoa: ησυχασει / ησυχασεν – aquietará. Futuro médio indicativo: 2ª pessoa: ἡσυχάσῃ - aquietar-te-ás.
ησυχια – êssuĥia, quietude. Nominativo: ησυχια; acusativo: ησυχιαν; genitivo: ησυχιας; dativo: ησυχια. Heb שקט. shakat, aquitar.